附朋友查来的关于“謝肉祭”的解释

[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 刷新 ]

拉丁原文是「CARNIVALE」,意思是「給肉說再見」,這兩天過後教會進入四十天之久的「四旬期」。早年我國翻譯這個名辭為「謝肉節」或「謝肉祭」接近原意,但在社會人心徹底俗化後,已失去所有宗教意味,淪為放浪形骸的狂歡節。 就是 嘉年华 那类 大活动。


本贴由hy于2003年11月11日12:04:34在〖魔罗波旬〗发表.

网页 mp3 flash
欢迎在netsh.com建立自己的乐趣俱乐部

原标题:【惊艳哪】是hy在2003年11月11日11:50:51发表
本贴跟从标题:
[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ 刷新 ] [浏览次]

选择类别: 
朋友Email:
您的Email:
留言: