附朋友查来的关于“謝肉祭”的解释
[
回复本贴
] [
跟从标题
] [
关闭本窗口
] [
刷新
]
拉丁原文是「CARNIVALE」,意思是「給肉說再見」,這兩天過後教會進入四十天之久的「四旬期」。早年我國翻譯這個名辭為「謝肉節」或「謝肉祭」接近原意,但在社會人心徹底俗化後,已失去所有宗教意味,淪為放浪形骸的狂歡節。 就是 嘉年华 那类 大活动。
本贴由
hy
于2003年11月11日12:04:34在〖
魔罗波旬
〗发表.
网页
mp3
flash
欢迎在netsh.com建立自己的乐趣俱乐部
原标题:【
惊艳哪
】是hy在2003年11月11日11:50:51发表
本贴跟从标题:
掉下巴……
冬至
13:56:06 11/11/03
(94)
那——
erable
13:44:46 11/11/03
(76)
[
回复本贴
] [
跟从标题
] [
关闭本窗口
] [
刷新
] [浏览次]
选择类别:
推荐给朋友
朋友Email:
您的Email:
留言: